,但那也是马上就可以预见的事。”
“前面那说的是时间,当然也不止这么多,只是先说到这里。至于说和那国的教育、文化传承和习俗等等这些,也是一样的,你必须得先对它有了一定的了解之后,才好说,只看表面的话,就过于肤浅了。先说字,这个前几天和你说过了一些,他们早先是从学我们开始的,对一些事物他从未听闻过时,可能他就直接借用了,或者有,但自己没有形成表达方式的,同样也直接借用了。另外他们自己独有的文化习惯又无法很好的用我们的语言表达时,他们又创造了一些自己的文字出来,现如今也给保留下来,这样糅杂在一起用,能完整的表达出具体的语义,就形成了今天的模样。打个最简单的比方说,家庭成员称呼这些,他早就有了,但他没有形成自己的表现方式,所以就用我们习惯的父亲、伯父、叔父、兄长、弟弟、姐姐、妹妹等等这些,但发音就明显不同了,还沿用他们自己一贯的称呼,但意思是一样的。至于另外那些他们的独有之物,用我们的话不好表述时,他们就使用自己的东西来定义,在定义读音和意思。就像离高语现在的习惯一样,他自己来定义自己的音和意,脱离国语语系的影响,以彰显自己文化的特性,不过并不彻底,因为他根治在我们的语言之中。另外和那国也是讲究书法这些的,你从它的草书和楷书中来看,同样还是能看出端倪来,然而假名一去,那就什么都不存在了。或就能用西洋的东西再来代替这些,总也不过是邯郸学步罢了。这东西无可非议,但过于刻意的话,那自卑感就昭然若揭了。每个人的眼中,对那东西的认识是不一样的,有人喜欢大一统,有人喜欢各具特性,有人喜欢随大流,有人喜欢绝世而独立,花红柳绿,各花入各眼罢了。这说的是文字,至于说到制服和初教的事,就是和那国政府的雄心了。”
“政府的雄心?”这话听得亨亚日摸不着头脑。
“和那国政府用在屡次对外战争中,战争胜利后战败国的赔款主要也是我们国家的赔款等,来对小儿入学教育进行补贴,不但不用缴纳学费,书本、文具、餐食、服装等等,政府都给予补贴,鼓励