利雅得的夜晚比白日更显燥热,临时指挥部的空调嗡嗡作响,却压不住屏幕里传来的紧急情报提示音。
路明刚脱下沾着沙尘的外套,哈克就攥着份加密电报闯了进来,脸色比白天在车队里时更沉——电报页的“紧急”
二字被红笔圈了三道,纸页边缘还沾着未干的咖啡渍。
“核污染的影响还在蔓延,华盛顿政府宣布粮食出口管控,并要求南美产粮接受粮食出口管控,建立美洲粮食出口贸易联盟,建立价格协商机制。”
哈克把电报拍在桌上,指尖点着附在后面的卫星图,图上原本纵横交错的蓝色水网,此刻多了十几处黑色断点,“德里产粮区遭遇重创,泰国东北部的稻田也完了,湄公河三角洲的一季稻绝收,东南亚的橡胶园也被污染了一部分——南亚和东南亚的粮食总产量至少要跌三成。”
“华盛顿政府的这个‘美洲粮食出口联盟’就是坐地起价。”
路明俯身盯着卫星图,手指在德里平原的顿住,他想起白天在粮站看到的空货架,突然扯了扯嘴角。
“华盛顿这是破罐子破摔,拿粮食换筹码,也换取国内稳定。”
路明在特别行动部情报查询系统里翻找一番,找到了份华盛顿民间电台录音,按下播放键,粗犷的南方口音立刻填满了房间:“玉米价涨我不敢想象的价格!
老子今年种的四百亩地,卖了就换辆新皮卡!”
“是那些以前‘喊打喊杀’的红脖子。”
哈克皱着眉。
路明捏了捏哈克的脸蛋,帮她抚平了眉毛。
“看这个,情报里说,德州的农场主收入预计翻了三倍,俄亥俄州的农机经销商仓库都卖空了——他们现在天天在电台里夸‘罗斯福号‘干的漂亮!
,应该每隔几年就送一艘核动力航母去印度洋逛逛。”
路明随手点开另一份情报,屏幕上跳出华盛顿市区的街景照片:市里的面包货架前排着长队,价签上的数字被划掉又重写,原本3美元的全麦面包,现在标着52美元;加油站的显示屏亮着“每加仑48美元”
的红色字样,几个穿西装的上班族正对着加油机骂骂咧咧。
情报旁边附着美联储的最新声明,密密麻麻写着“加息75个基点”
“缩表规模扩大至每月95o亿美元”
,但末尾的注释里,8月的通胀率依旧钉在8的高位,比7月还涨了o3个百分点。
“没有实体经济撑着,再花哨的金融政策都是纸糊的。”
路明关掉屏幕,走到窗边看向外面的夜色。
利雅得的街灯稀稀拉拉,只有粮库方向亮着刺眼的探照灯,隐约能看见卫兵巡逻的身影。
“美联储以为加息能把通胀压下去,可他们忘了,红脖子的好日子是靠毁灭别人的农田来的。”
“况且,全球粮价涨得越疯,华盛顿的普通民众日子越难,他们国内撕裂就越严重。”
哈克走到他身边,手里的电报被攥得皱:“那我们的粮食进口……”
“更难了。”
路明打断她,语气比夜晚的沙漠还冷。
“我们正好趁机进行结构调整,对内部阶层进行彻底的清洗。”
“接下来,利雅德和马斯喀特的配给量可能还要减,那些怀念王室福利的人,只会更闹。”
随后,路明冷笑着看着哈克,沉声说道。
“历史告诉我,那些遗老遗少的造反,就像是一个笑话一般——养尊处优的老爷们,就算生存环境变恶劣,也只会选择苟活和贱卖劳动力。”
“造反?呵呵!”
他突然转身走向指挥台,拿起通讯器:“通知驻军,明天清剿反抗军的行动再加两个分队,把抓捕的主犯处以极刑,缴获的武器当众销毁——让所有