第两千九百一十五章 一脉相承的做派(2 / 4)

p; 书里还引用了《南村辍耕录》《太和正音谱》等文献,采用“摘句”加“品评”体例,收录各种剧目的唱词并标注批注,在具体剧作评价中,称赞《西厢记》“字字本色”,批评《琵琶记》“填词太富贵”,体现出注重语言自然本色的审美取向。

    这些两部书奠定了李调元“川剧之父”的美誉,历来就受到戏曲行业的重视,周至翻了翻介绍,果然,这是一九五九年《中国古典戏曲论著集成》曾经收录过的校勘本,由中华书局出版的。

    周至本身是古文字声韵研究者,《剧话》,《曲话》作为戏剧研究的书籍,本身也会涉及到声韵部分,作为补充资料也很重要。

    《蜀语》这部书有点神奇,它其实是由明代学者李实编纂,不过之前的版本根本就不存在,现在的《蜀语》,其实都是根据一九三七年商务印书馆根据清乾隆《函海》本排印出版的。

    也就是说,要不是李调元将这部书加入到《函海》里排印出版,那这部书多半就会消失在历史的长河当中,后人只能看着个书名遐想了。

    《蜀语》是中国现存首部以地域为研究对象的方言词汇著作。该书以考证明代四川方言的语音、用字及词义为核心,梳理其与古音古义的关联,旨在记录战乱前的本土方言特征书中采用分地考察方式,如记载“姐”在蜀语中平声指母亲、上声指女兄。其音系特征与现代四川南路话高度契合,印证了明代遂宁方言的语音层次。

    该书体例对后世地域方言研究具有示范意义,直接为后人如毛奇龄编写《越语肯綮录》、胡文英编写《吴下方言考》提供了一个样板。

    直到清代张慎仪另著《蜀方言补遗》,甚至老师叔最早想将周至的博士课题定成巴蜀古音研究,其实都是受到了李调元的影响。

    “肘子你还在找