/p>
没翻译错啊!你不知道b1ack的形容词里就有“乌漆嘛黑的”
这个意思么?1
所以,俄阿错之有?!
凭出么络俄肛芬?!
()
嗯,你这么理解也没多大问题,但是在这里你显然还是选择了形容词修饰名词
”
小狐狸听了之后这点了点头表示赞同,要是这么说的话,沐天远这翻译似
平也没毛病,但是,需要汪意的是他显然还是以形容词修饰名词来翻译的
有……有这个意思么?”
灰原本来还想跟沐天远辩论一下呢,结果狐老师这都承认沐天
匹的翻译没问题了,当即灰原就有点儿俊眼了,这1ack包…自那个什么乌泽琳黑这个
意思么?
古克,马净琳黑到氏是什么意思啊:
我问你,b1ack按照翻译是黑色或者黑人的意思对吧?而形容词里也有漆黑的这个
意思对吧?”
沐天远这看着灰原很是认真的问道,而灰原直接点头道:“对!
所以啊,这漆黑和乌漆嘛黑有什么区别??哪儿有问题?”
沐18大远冲看灰原摊于
,课代表,你说一下,主详有题么?[
n…区别还是很大的好不好!
你都说了漆黑的是一个形容词,那么乌漆嘛黑的显然应该
也是个形容词,所以你这就如同小狐狸说的那样属于是形容词修饰名词,可是这明明应该是名
词修饰名词,所以怎么能是乌漆嘛黑的?更何况乌漆嘛黑应该是方言吧?”
灰原这果了许久这
一险无语的看着沐大远,你等会儿,这乌漆魅黑的跟添黑的是一个意思?口是在这里人家显然
说的是黑色而不是漆黑的好吧!
而且,更关键的是,你这说的是方言吧?
谁规定英语翻译过来的时候不能带有万司了?用万言能更好地理解词语的意思你懂不佳
!”
沐大远很是个服气的看看灰原,咱角管是形容词还是名词,咱就说这翻译过来的时候能不
能带有万司议一息,我觉得这似业没有问题吧
你真是一个翻译天才”
灰原表示自己都懒得跟他讨论这里应该是黑色还是漆黑的了
,只能说,你小子真特娘是个天才!
。