第一卷:默认 第324章 意识流的先驱,英语句读的开创者!(3 / 4)

nbsp; 虽然只是蛮夷鸟语。

    【弹幕:《既然看不懂书那我就写书罢》】

    【于是,经过一段时间的挥毫泼墨后。】

    【1797年,在德克斯特的五十大寿上,他的著作出版了!】

    【弹幕:《挥毫泼墨》】

    【弹幕:《著作》】

    【弹幕:这本书是不是叫做我的奋斗?】

    【这本书名叫《A piCkle fOr the KnOWing OneS》。】

    【如果信达雅的拔高翻译的话,大概可以翻译叫做《智者的困境》。】

    “这书名起的挺好啊。”

    “确实,除了有点和德克斯特的气质不太相同,总归还算是不错。”

    他们都是读书人,书籍就相当于他们的粮食,要是喂给他们一坨精神答辩的话,能恶心死他们。

    就在读书人们庆幸的时候,一个年轻人注意到了一个问题。

    “什么叫做,如果信达雅的拔高翻译的话……?”

    读书人们瞬间也意识到了这个问题,顿觉不妙。

    而事实也果不其然的,不出他们所料。

    【弹幕:《给智者的酸黄瓜》】

    【弹幕:《为智者准备的泡菜》】

    【弹幕:《有识之士的泡菜》】

    【弹幕:《为有知识的人准备的泡菜》】

    “……”

    读书人们已经无力吐槽了。

    真是难为那个翻译了。

    这种名字都能给翻译得如此信达雅。

    【这本书,是美国图书史上的,里程碑级作品。】

    “啊?”

    “里程碑?就这个?”

    “那美国得是何等的文化荒地,果真都是一群蛮子?”

    【它堪称英语语法错误,以及拼写错误的集大成者。】

    【弹幕:《英语语病百科全书》】

    “啊这……”

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【dq54网】 m.dq54.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。